Como otros grandes poemas, “Ein Winterabend” (Georg Trakl), “Una tarde de invierno”, quiere decir mucho más de lo que dice. Sugiere de manera irresistible que las palabras, las palabras singularmente justas e inevitables, así como su reagrupamiento sin precedentes, han sido dados al poeta, no queridos por él; que le han venido con esa incandescencia de exactitud y de evidencia que todos hemos experimentado cuando una palabra olvidada, buscada durante mucho tiempo, “centellea” en el umbral de la conciencia.(…)No es, o no esencialmente, el poeta quien habla; es el poeta el que es “hablado” por el lenguaje, el que es dicho. El lenguaje, concluye Heidegger, habla “como un refugio donde resuena el silencio de la paz”, en una imagen que le es sugerida por el habla silenciosa de la nieve y del crepúsculo en el texto de Trakl.
0
Enviada por Nadine hace 9 años
No se ha encontrado imágenes sobre esta frase de George Steiner.